|
Оглавление
|
0. |
Введение
Электронная почта является основным средством общения членов Гусарского
Клуба. В Клубе функционируют несколько почтовых листов (листов рассылки), предназначеных для разных
целей. Данный документ описывает технические аспекты, связанные с гусарскими
почтовыми листами и их использованием.
«Лист рассылки», или просто «лист», означает некий
адрес электронной почты, работающий следующим образом: депеши, посланные по
этому адресу, пересылаются одновременно группе подписчиков. Листы позволяют
группам людей открыто общаться по электронной почте без того, чтобы вписывать
адреса всех участников в каждом сообщении. Кроме того, листы иногда выполняют
дополнительные функции для подписчиков к примеру, отфутболивают спам, чистят текст, и т.д.
|
1. |
Основные почтовые адреса Клуба
|
1.1. |
Листы и комиссии
Адреса почтовых листов Клуба и клубных подразделений:
Название | Адрес | Назначение |
Почтовый лист «Господа Гусары» |
gg[_@_]leolan.com |
Дискуссионный лист Клуба, основной способ общения гусар. |
Почтовый лист «Гусарские Вести» |
gv[_@_]leolan.com |
Информационный лист Клуба, используемый для всяческих новостей и
объявлений. |
Почтовый лист «Господа Юнкера» |
gj[_@_]leolan.com |
Лист Академии Юнкеров, используемый юнкерами Гусарского Клуба и
преподавателями Академии Юнкеров. |
Почтовый лист Генерального Штаба |
gshtab[_@_]leolan.com |
Рабочий лист советников Генерального Штаба. |
Почтовый лист Творческой Комиссии |
tk[_@_]leolan.com |
Рабочий лист советников Творческой Комиссии.
|
Почтовый лист Совета Ветеранов |
sovvet[_@_]leolan.com |
Рабочий лист Совета Ветеранов. |
Контактный адрес Почтовой Комиссии |
pechkin[_@_]leolan.com |
Адрес, по которому Почтовая Комиссия принимает жалобы и предложения. |
Контактный адрес Бухгалтерии |
buh[_@_]leolan.com |
Контактный адрес для бухгалтерских вопросов. |
|
1.2. |
Персоналии
Иногда полезно знать личные адреса ключевых товарищей, на всякий случай.
Имя | Адрес | Должность |
Пиявкин-Янтарный |
pi-yan[_@_]yandex.ru |
Почтмейстер, ответственный за подписку, Декан Академии Юнкеров. |
граф фон TOPMO3 |
lev[_@_]ledorub.poxod.com |
Главный Бухгалтер |
Стрелец Арбалетов |
strelets[_@_]leolan.com |
Создатель Бухгалтерии и листов, ответственный за техническое обеспечение. |
Остен-Закен |
zaken[_@_]poxod.com |
Начальник Штаба, Начальник Отдела Кадров. |
граф Валериан Бестыжев-Рюмкин |
Best--Ru[_@_]yandex.ru |
Начальник Творческой Комиссии. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В любой ситуации кто-нибудь из вышеперечисленных господ всегда сможет
отослать вас в нужном направлении.
|
2. |
Техника
Все общеклубные почтовые листы поддерживаются и управляются Почтовой
Комиссией во главе с Начальником (Почтмейстером). Листы клубных комиссий и
других структур Клуба управляются начальниками этих комиссий или
уполномоченными ими лицами (персоналии перечислены в пункте 1.2).
Все листы, базирующиеся на сервере leolan.com, обслуживаются единой
гусарской почтовой системой по имени Почтальон Печкин. Данный раздел описывает
технические возможности Печкина.
|
2.1. |
Регистрация
Для подписки на листы Печкина, а также для возможности писать на них,
необходима регистрация в системе. Регистрация осуществляется членами
Почтовой Комиссии.
Депеши, отправленные на любой из листов с незарегистрированного адреса, не
пересылаются Печкиным, а отправляются обратно. Пересылаются только депеши,
отправленные с зарегистрированных адресов (поле From). Это сделано в целях защиты
подписчиков от спама.
Регистрация не требует подписки на все листы. Если вы пользуетесь
несколькими адресами (например, рабочим и домашним), то вы можете
зарегистрировать их все и писать с любого адреса, но при этом быть подписанным
(получать почту с листа) только на некоторые. По всем вопросам регистрации
и изменения подписки обращайтесь в Почтовую Комиссию (адрес комиссии см.
в пункте 1.1).
|
2.2. |
Кириллица и Транслит
|
2.2.1. |
Заголовки сообщений
В технических заголовках рассылаемых листами депеш кириллица запрещена,
т.к. она может вызвать ряд проблем и нечитабельность для многих
подписчиков.
В целях облегчения жизни для тех подписчиков, в чьих письмах всё же
используется кириллица, Печкин автоматически транслитерирует кириллицу
во всех технических заголовках, если только кириллица используется
согласно почтовым стандартам. В случае, если кириллица используется
нестандартным образом, Печкин не может гарантировать качество
результата.
Таким образом, ответственность за конечный результат лежит на
отправителях депеш. В заголовках разрешается только стандартное
использование кириллицы (в кодировках windows-1251,
koi8-r, iso-8859-5,
x-mac-cyrillic, ibm866 и
utf-8); прочие кодировки и нестандартное
использование кириллицы запрещены. Если ваша почтовая программа не
соответствует требованиям, мы рекомендуем создать отдельный комплект
настроек для Гусарского Клуба (profile, identity, и т.п.), в котором
не использовать кириллицу.
|
2.2.2. |
Текст сообщений
В текстах сообщений на листах используется как кириллица, так и транслит.
Подписка на листы возможна в двух режимах в кириллице или в
транслите.
Подписчики в кириллице получают русский текст в
кодировке koi8-r, а транслитные сообщения
без изменений. Подписчики в транслите получают переведённый Печкиным в
транслит текст (в случае исходного сообщения в кириллице) или нетронутый
транслит в случае исходных сообщений в транслите.
Для перевода кириллицы в кодировку koi8-r и транслитерации
Печкин использует механизм определения входящей кодировки. Этот механизм успешно
справляется с корректными сообщениями, использующими кодировку
windows-1251, koi8-r, iso-8859-5,
x-mac-cyrillic, ibm866 или utf-8.
Однако, не все сообщения корректны. Некоторые почтовые службы (или
неправильно отконфигурированные почтовые программы) не умеют
корректно использовать русские кодировки. Особенно этим знамениты
онлайн-системы, вроде hotmail.com. Для борьбы с
неправильными сообщениями Печкин использует хитрый алгоритм, который
неплохо работает.
Выбирая между подпиской в режиме кириллицы или в режиме транслита,
помните, что решение определяется не только способностью вашей программы
читать кириллицу, но и её способностью правильно цитировать
кириллицу предыдущих авторов (даже если свои реплики вы при этом пишете в
транслите). Подписываться в кириллице разрешается только в том
случае, если ваша почтовая программа умеет отвечать на сообщения в
кириллице с соблюдением стандартов (т.е. так, что у Печкина не возникает
проблем с обработкой ваших писем). Если проблемы возникают, то вы
должны воздержаться от подписки в кириллице, подписаться в режиме
транслита и сами писать транслитом до тех пор, пока проблемы не будут
устранены чтобы не создавать остальным подписчикам сложностей с
чтением ваших писем.
Выбор между кириллицей и транслитом делается каждым подписчиком
индивидуально для каждого листа, т.к. подписка на листы обрабатывается
Печкиным независимо.
Установление и смена режимов подписки осуществляется через Почтовую
Комиссию (адрес комиссии см. в пункте 1.1).
|
2.3. |
Ответы на письма с гусарских листов
Гусарские листы облегчают ведение диалогов путём удобного проставления
поля Reply-To. Все листы имеют
возможность корректировать проходящие депеши так, чтобы при ответе на них
почтовые программы автоматически проставляли в качестве получателя или
адрес листа, или адрес автора цитируемой депеши.
Для каждого листа
чётко определено поведение «по умолчанию». Лист «Гусарские
Вести» проставляет поле Reply-To на адрес автора исходного
письма. Остальные листы проставляют это поле на адрес листа.
Печкин позволяет авторам депеш контролировать желаемое направление ответов. Для
того, чтобы проставить в письме нужное поле Reply-To и тем самым
указать направление ответов, автор исходной депеши должен вставить
специальную метку в начале поля Subject. Чтобы ответы
направлялись автору письма, текст темы сообщения (поля
Subject) должен начинаться с метки «[MNE]». В
этом случае Печкин пропишет поле Reply-To на адрес автора. Чтобы
облегчить ответ
на лист, нужно начать текст темы сообщения с метки
«[LIST]», и тогда Reply-To будет проставлен
на адрес листа. Обе
метки должны быть указаны большими буквами, с квадратными скобками, в самом
начале строки. Заметив метку, Печкин проделает необходимые манипуляции с
заголовком, после чего удалит метку.
Для шибко умных: если после метки есть пробел, пробел будет убран. Если
после метки есть два или больше пробела, убран будет только один.
Для шибко хитрых: если вам необходимо ввести текст, совпадающий с текстом
метки, но вы не хотите, чтобы он обрабатывался, как метка, тогда введите ещё
одну метку перед своим текстом (по смыслу), и всё получится.
Для шибко толковых: если указать метку «[LIST]» в
депеше, направленной на лист «Гусарские Вести», то ответы будут
направляться на лист «Господа Гусары».
|
2.4. |
Фильтрация сообщений с листов
Многие пользователи любят сортировать входящие сообщения в разные папки, в
зависимости от того, на какой лист они были посланы. Зачастую эта фильтрация
осуществляется списком правил, каждое из которых выискивает в сообщении некие
признаки, и в случае нахождения осуществляет манипуляцию перекладывание в
нужную папку.
Простейшим признаком, наиболее часто используемым подписчиками, является
список адресатов. Действительно, отфильтровать сообщение, прошедшее через
лист, проще всего поиском адреса этого листа.
Однако иногда одно сообщение может быть направлено сразу на несколько
листов. В результате подписчик
может получить сразу несколько копий одного сообщения, если эти копии проходят
через разные листы. Если фильтрация осуществляется указанным выше простейшим
образом, все копии свалятся в одну папку, а не в несколько, как полагается.
Печкин позволяет решить эту проблему. При рассылке сообщений, пришедших на
каждый лист, Печкин добавляет специальное поле в технический заголовок
письма; это поле отражает обрабатываемый лист и может быть использована для
уникальной фильтрации. Разумеется, при получении нескольких копий, прошедших
через разные листы, это поле будет уникальной для каждой копии.
Список добавляемых полей в случае каждого из листов, обслуживаемых
Печкиным, указан в таблице:
Лист | Поле |
Господа Гусары |
Mailing-List: list gg[_@_]leolan.com |
Гусарские Вести |
Mailing-List: list gv[_@_]leolan.com |
Гусарский Штаб |
Mailing-List: list gshtab[_@_]leolan.com |
Господа Юнкера |
Mailing-List: list gj[_@_]leolan.com |
|
| |